ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣ - ΠΟΙΗΜΑΤΑ




λα Ξανθή *
λα ξανθ γάπη μου, αρνάδα σου σ κράζει
πέρα στ
ν κροποταμιά, στ πράσινα λειβάδια,
τώρα π
᾿ λιος γειρε, πο πιάνει ν βραδιάζει
τώρα π
᾿ ρχίσαν στς βοσκς ν βγαίνουν τ κοπάδια.
Ν
δες τ᾿ ρνάκι πο πηδ τριγύρω στ βρυσούλα,
κα
πάλι πς χαρούμενο γυρίζει στη μανούλα.
Θυμήσου μία φορ κι μες σν εμαστε παιδάκια
π
ς παίζαμε τρελ-τρελ μς στ᾿ γρια λουλούδια,
θυμήσου π
ς σο στόλιζα τ᾿ λόχρυσα μαλλάκια.
Θυμήσου πόσα σο
λεγα κα μο λεγες τραγούδια.
Τ
χρόνια κενα πέρασαν, τώρα σν μ᾿ ντικρύζεις
τ
γαλαν τ μάτια σου λλοθε τ γυρίζεις.



* Εναι τ πρτο δημοσιευμένο ποίημά του στ περιοδικ «ΕΒΔΟΜΑΣ», τ 1884, σ᾿ λικία 16 τν. Δ. Καμπούρογλου πο διηύθυνε τότε, γραψε ργότερα, σχετικά: «να πρω το 1884, εσλθεν ες τ γραφεον μου, ν χρν κι πόξανθον παιδί, κρατώντας να χαρτί. Μο επε δέ, μ συστολν κα μ τ τότε παρθενικν ρύθημα, τι πρόκειται περ ποιήματός του, δι τν δημοσίευσιν το ποίου μ παρεκάλεσε.... Τ διάβασα. το πλον, τρυφερν κα μ ποιητικν δίως σκέψιν.
-Θ τ δημοσιεύσω᾿ το επα κι φυγεν καταχαρούμενος.
Κατόπιν ρχισε κάθε τόσον ν μ πισκέπτεται, ως του τν γάπησεν λος κύκλος τς ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ᾿, φίλοι, δημιουργο κα δημιουργούμενοι».



Χριστούγεννα το χωριο
Μς τν χνόφεγγη βραδι
πέφτει ψιλ
-ψιλ τ χιόνι, 
γύρω στ
ν ρμη λαγκαδι
στρώνοντας κάτασπρο σεντόνι.
Οτε πουλιο γροικς λαλιά, 
ο
τ᾿ να βέλασμα προβάτου, 
λ
ς κι πλωμένη σιγαλι
ε
ναι κε λόγυρα θανάτου.
Μ ξάφνου πέρα π᾿ τ βουν
γλυκ
ς σημάντρου χος γροικιέται, 
σν βαθι π᾿ τν οραν
μέσα στ
νύχτα ν σκορπιέται.
Κι ντιλαλε τερπν-τερπν
γύρω στ
ν φωνη τν πλάση, 
κα
τ χωρι γλυκοξυπν
τ
ν για μέρα ν γιορτάσει.



σ᾿ τ βάρκα...
σ᾿ τ βάρκα στ κμα που θέλει ν τρέχει,
ς ρίζει τ᾿ γέρι, τιμόνι-πανί,
τ φτερ πλωσε πλέρια, κρη κόσμος δν χει,
εναι πι᾿ μορφοι ο γνωστοι πάντα γιαλοί,
ζω μία δροσι εναι, να κμα, ς τ φέρει
που θέλει τ᾿ γέρι, που ξέρει τ᾿ γέρι.
ς λλάζουν λιβάδια μ βράχους κα δάση,
γύρω ς φεύγουν πο πύργοι, πο καλύβας καπνός,
ετ᾿ εδύλλιο γελούμενο πλώνετ᾿ πλάση,
ετ᾿ ντάρτες κα μπόρες σου κρεμ ορανός,
μ θαρρες τ πανί σου μπορες ν βαστάξεις,
που θέλει τ κμα μαζί του θ᾿ ράξεις.
Τί γυρεύεις, τί θέλεις μ κι σ τ γνωρίζεις;
χεις πιάσει ποτέ σου τ τί κυνηγς;
Μή
που σπέρνεις καλ τ κακ δ θερίζεις;
Δ
σκοντάβεις σ ρώτημα σ᾿ τι ρωτς;
τι σ᾿ χει μαγέψει κι τι σο χει γελάσει,
τό
χεις μόνος κερδίσει, μοναχς τοιμάσει;
σε τότε τ κμα που θέλει ν σπάζει,
σ᾿ τς ζάλες ν σέρνουν τυφλ τ καρδι
κι ν τριγύρω βογγ κι ν ψηλ συννεφιάζει,
κάπου λιος σ κάποιο γιαλ θ γελ
κι ν πικρό τη ψυχή σου τ δάκρυ τ ραίνει
πάντα κάπου κρυφή, μι χαρ τ προσμένει.





τχν χέρια πο σαλεύουν
O la triste histoire!
VERLAINE
τχν χέρια πο σαλεύουν
μέσα στσάλευτα σκοτάδια!
ποι ο νυχτερίδες ν γυρεύουν
κρυφ μς στάλιωτα μαγνάδια;
Μία πάχνη τπνιξε τ όδα,
τγρια τ όδα στ λαγγάδια,
τχν χέρια πο σαλεύουν
μέσα στσάλευτα σκοτάδια!
Εναι γι όδων εωδίες
πάλε ψυχή σου ρρωστημένη;
- τς θλιμμένες στορίες
πο λν τηδόνια στ σκοτάδια-
μία πάχνη τπνιξε τ όδα,
τγρια τ ρόδα στ λαγγάδια.


πηγή: http://users.uoa.gr



Κωνσταντίνος Χατζόπουλος
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Ο Κωνσταντίνος (Κώστας) Χατζόπουλος (1868 - 1920) ήταν μυθιστοριογράφος, ποιητής, διηγηματογράφος, μεταφραστής και δοκιμιογράφος, από τους πρωτοπόρους του δημοτικισμού και του σοσιαλισμού στην Ελλάδα.

Βιογραφία

Γεννήθηκε στο Αγρίνιο το 1868, στο σχολαρχείο του οποίου φοίτησε. ΄Ηταν το πρώτο παιδί από τα πέντε - τρία αγόρια και δυο κορίτσια - του εμπόρου από το Βάλτο (Χαλκιόπουλο) Γιάννη Χατζόπουλου. Η μητέρα του, Θεοφανή Στάικου, ήταν μοναχοκόρη μιας από τις πλουσιότερες οικογένειες του Αγρινίου. Οι γονείς της ζήτησαν από το γαμπρό τους να πάρουν κοντά τους και να μεγαλώσουν το πρώτο παιδί τους, τον Κώστα. Ο Χατζόπουλος παρακολούθησε το γυμνάσιο στο Μεσολόγγι και στη συνέχεια φοίτησε στη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών. Επέστρεψε ως δικηγόρος στο Αγρίνιο. Έχοντας λύσει το βιοποριστικό του πρόβλημα, λόγω της μεγάλης κτηματικής περιουσίας, που κληρονόμησε από τους γονείς της μητέρας του, εγκατέλειψε το επάγγελμα πολύ σύντομα και αφιερώθηκε στη λογοτεχνία. Έτσι εγκαταστάθηκε και πάλι στην Αθήνα, όπου αναμίχθηκε ενεργά στην τότε πνευματική ζωή. Το 1897 πήρε μέρος ως έφεδρος αξιωματικός του στρατού στον Ελληνοτουρκικό πόλεμο. Η εμπειρία του από την κατάσταση του ελληνικού στρατούήταν απογοητευτική και αυτό, μαζί με την ιδεολογική στροφή του, συνετέλεσε στην τελική απόρριψη της Μεγάλης Ιδέας, γεγονός που εξέφρασε στο διήγημά του Αντάρτης (1907), το οποίο αναφέρεται ακριβώς στον πόλεμο αυτό.
Ο Κωστής Παλαμάς, ένας από τους θαυμαστές του, ενθυμούμενος τα κοινά μαθητικά τους χρόνια στο Μεσολόγγι, γράφει: "...Τον αγναντεύω όξω από το σπίτι μου μαθητούδι, έφηβο, να προχωρεί στο δρόμο,φροντισμένο, κομψοντυμένο, στα κατάλευκα.Ύστερα από χρόνια βρεθήκαμε ανταμωμένοι στην Αθήνα. Εγώ πρεσβύτερος, κάπως ακουσμένος με τους στίχους μου, σκόρπιους εδώ κι εκεί. Ο Χατζόπουλος ήταν ένα έξυπνο παιδί, ζωηρό, ανυπόταχτο, διαχυτικό ή συμμαζεμένο, μα αξιαγάπητο,που μου κίνησε την προσοχή, μου ξύπνησε τη συμπάθεια. Και στο τέλος το θαυμασμό. Αργότερα γράφτηκε στο πανεπιστήμιο στα νομικά. Και πήρε το δίπλωμά του, κατόρθωμα για τους ανθρώπους του είδους του".(Από τον πρόλογο του Τάκη Αδάμου στη δεύτερη έκδοση του ηθογραφίας του Χατζόπουλου "Ο πύργος του Ακροποτάμου". Αθήνα 1987).
Στη Νεοελληνική Λογοτεχνία ο Κώστας Χατζόπουλος εμφανίστηκε σε νεαρή ηλικία, το 1884, δημοσιεύοντας το ποίημά του "Έλα Ξανθή" στην εφημερίδα "Εβδομάς". Χρησιμοποιούσε συνήθως το φιλολογικό ψευδώνυμο Πέτρος Βασιλικός. Ήταν δημοτικιστής και στον αγώνα μεταξύ καθαρευουσιάνων και δημοτικιστών που μαινόταν την εποχή εκείνη, βοήθησε με την έκδοση του βραχύβιου αλλά πρωτοποριακού περιοδικού "Η Τέχνη", που εξέδωσε από το 1897 ως το 1899.
Το 1900 ο Κώστας Χατζόπουλος αναχώρησε για τη Γερμανία. Σπούδασε στο Μόναχο, στη Δρέσδη και στη Λειψία και εντρύφησε στη φιλολογία και την ποίηση των βόρειων λαών, που επηρέασαν το έργο του. Η διαμονή του στην Ευρώπη αποτέλεσε τομή στη ζωή του, καθώς εκεί παντρεύτηκε τη Φινλανδή σπουδάστρια Σάννυ Χάγκμαν (Sanny Haggman), η οποία υπήρξε υποδειγματική σύζυγος. Εκεί ασπάστηκε και τονΜαρξισμό. Ήταν ο πρώτος μεταφραστής στα ελληνικά του Κομμουνιστικού Μανιφέστου, των Μαρξ και Ένγκελς, που δημοσιεύτηκε στον "Εργάτη" του Βόλου το 1908[1]. Επίσης, ίδρυσε στο Μόναχο τη "Σοσιαλιστική Δημοκρατική Ένωση". Τέλος, ίδρυσε στο Μόναχο και στο Βερολίνο "Αδελφάτα της Δημοτικής", όπου συγκεντρώνονταν Έλληνες και Γερμανοί διανοούμενοι που ενδιαφέρονταν για το ελληνικό γλωσσικό ζήτημα.
Το 1914, με την έκρηξη του Α' Παγκόσμιου Πόλεμου, ο Κώστας Χατζόπουλος επέστρεψε στην Ελλάδα και άρχισε να δημοσιεύει τα διηγήματα και μυθιστορήματα που είχε γράψει κατά καιρούς στην Ελλάδα και τη Γερμανία. Το 1917 εργάστηκε σε μια υπηρεσία λογοκρισίας. Το 1920, και ενώ ταξίδευε με καράβι προς την Ιταλία, πέθανε εν πλω και θάφτηκε στο κοιμητήριο του Μπρίντεζι.
Η γενέτειρα πόλη του, το Αγρίνιο, σε ένδειξη τιμής έδωσε το όνομά του σε κεντρική πλατεία της πόλης όπου βρίσκεται και ο ανδριάντας του. Με τη λογοτεχνία ασχολήθηκε και ο αδελφός του Δημήτρης Χατζόπουλος, γνωστός με το ψευδώνυμο Μποέμ, εκδότης του περιοδικού "ο Διόνυσος".

Έργο

Το έργο που άφησε ο Κώστας Χατζόπουλος είναι πλουσιότατο. Περιλαμβάνει:
Ποιητικές συλλογές: "Τραγούδια της ερημιάς" και "Ελεγεία και Ειδύλλια" (1898), "Απλοί τρόποι" και "Βραδινοί θρύλοι" (1920), που ανήκουν στη σχολή του συμβολισμού.
Πεζογραφία: "Το φθινόπωρο" (1917), "Αγάπη στo χωριό" (1910), "O πύργος του Aκροποτάμου" (1915), "Τάσω, Στό σκοτάδι και άλλα διηγήματα" (1916), "Aννιώ" και άλλα διηγήματα (μεταθανάτια έκδοση, 1923), "Υπεράνθρωπος" (1915) Στα έργα του αυτά ακολούθησε τις αρχές του ρεαλισμού και του νατουραλισμού, εκτός από το Φθινόπωρο που είναι γραμμένο με την τεχνική του συμβολισμού. Σε όλα διαφαίνεται ο κοινωνικός προβληματισμός, κυρίως για τη θέση της γυναίκας στην κοινωνία.
Κριτικό έργο: μελέτες για τους ΠαλαμάΚρυστάλληΚαμπύση κα. και γενικότερες μελέτες για τον συμβολισμό ("Η ψυχολογία του συμβολισμού") και τον σοσιαλισμό ("Σοσιαλισμός και Τέχνη", "Σοσιαλισμός και γλώσσα"). Είναι αξιοσημείωτο ότι με αρκετές μελέτες επιχείρησε να ανατρέψει καθιερωμένες απόψεις ακόμα και για λογοτέχνες όπως οι Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης και Κωστής Παλαμάς, επισημαίνοντας αρνητικά στοιχεία του έργου τους.
Μεταφράσεις: μετέφρασε κάποια από τα σημαντικότερα ευρωπαϊκά θεατρικά έργα. Κάποιες από τις σπουδαιότερες μεταφράσεις του είναι:
Δωδέκατη Νύχτα του Ουίλιαμ Σαίξπηρ
Ιφιγένεια στην Ταυρίδα και Φάουστ του Γιόχαν Βόλφγκανγκ Γκαίτε
Πέερ Γκυντ του Ίψεν
Ηλέκτρα του Χόφμανστάλ
Το μεταφραστικό του έργο στον τομέα του θεάτρου στόχευε στην καθιέρωση της δημοτικής, στην ανανέωση του θεατρικού ρεπερτορίου, στο οποίο κυριαρχούσαν κακής ποιότητας γαλλικά έργα και στην διεύρυνση των οριζόντων του θεατρικού κοινού.

Εκδόσεις του έργου

Τα Άπαντα εκδόθηκαν το 1955 από τις εκδόσεις "Ίκαρος".
Σύγχρονες εκδόσεις:
Κωνσταντίνου Χατζόπουλου, Ποιήματα, "Νεοελληνική Βιβλιοθήκη", Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη. Εισαγωγή-φιλολογική επιμέλεια Γιώργος Βελουδής, Αθήνα 1992
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Τα διηγήματα. Φιλολογική επιμέλεια: Έρη Σταυροπούλου. εκδ. Συνέχεια, Αθήνα 1989
Κ.Χατζόπουλος, Ο πύργος του Ακροπόταμου. Εισαγωγή-φιλολογική επιμέλεια: Γιώργος Βελουδής, "Οδυσσέας", Αθήνα 1986
Κ.Χατζόπουλος, Φθινόπωρο, "Νεοελληνική Βιβλιοθήκη", Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη. Εισαγωγή -φιλολογική επιμέλεια Πέτρος Χάρης, Αθήνα 1989
Κ. Χατζόπουλου, Κριτικά κείμενα. Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη. Αθήνα 1996

Βιβλιογραφία

Γιώργος Βελουδής, "Εισαγωγή", στον τόμο: Κ. Χατζόπουλος, Ο πύργος του Ακροπόταμου, Οδυσσέας, Αθήνα 1986
Γιώργος Βελουδής, "Εισαγωγή", στο: Κ. Χατζόπουλος, Ποιήματα, Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη, Αθήνα 1992
Απόστολος Σαχίνης, Το νεοελληνικό μυθιστόρημα, Αθήνα 1958
περιοδικό «Διαβάζω», Αφιέρωμα, σρ. 319, 29.9.1993
Η παλαιότερη πεζογραφία μας, εκδ. Σοκόλη, τ.Ι
Παναγώτης Νούτσος, "H κοινωνιστική σκέψη του K. Xατζόπουλου. Δυναμική και όρια", στο: Δήμος Aγρινίου - Πανεπιστήμιο Iωαννίνων, O K. Xατζόπουλος ως συγγραφέας και θεωρητικός. Πρακτικά Eπιστημονικού Συμποσίου, Aθήνα 1998, 391-399.

Σημειώσεις

 Π. Νούτσος, "Η Σοσιαλιστική Σκέψη στην Ελλάδα, από το 1875 έως το 1974", τόμος Β', μέρος Α', εκδόσεις Γνώση, Αθήνα 1994 (Β' έκδοση).

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

Wikisource logo
Στη Βικιθήκη υπάρχει υλικό που έχει σχέση με το θέμα:
Nuvola apps kaboodle.png Ντοκιμαντέρ: Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (προβολή) (Αρχείο ντοκιμαντέρ της ΕΡΤ)

Σχόλια

  1. "...Είπες μόνο καρτέρει , μια αυγή τί θα φέρει
    και ναμαι που μένω κι ακόμα προσμένω...".
    Κ. Χατζόπουλος: Μεγάλος του Λόγου, υπέρτατος της Σκέψης...
    Η Αυγή που ονειρεύτηκες πικρέ αδερφέ, ακόμα να ρθει...
    Αθάνατος...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Λαμπρη
    φυσιογνωμια με τοσες σπουδες και απιστευτα μεγαλο και αξιολογο εργο!!!
    Και εφυγε αρκετα νεος...
    Εμεις τι εχουμε καταφερει μεχρι τωρα;
    Ας μας εμπνευσει η ιδιαιτερα πνευματικη διαδρομη του να κανουμε κι εμεις ο,τι μπορουμε με την ψυχη μας και ο,τι δεν μπορουμε με την καρδια μας.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Δημοσίευση σχολίου

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

ΤΖΕΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ - Ο ποιητης των Αγαπημενων

Τ.Σ. Έλιοτ (T.S. Eliot) - Οι ανώριμοι ποιητές μιμούνται. Οι ώριμοι ποιητές κλέβουν.

ΝΙΚΟΣ ΚΑΡΟΥΖΟΣ - ΠΟΙΗΜΑΤΑ