Ο Clemens J. Setz, γεννήθηκε το 1982 στο Γκρατς, όπου συνεχίζει να ζει. Σπούδασε μαθηματικά
και γερμανική φιλολογία στο Karl-Franzens-Universität. Ο συγγραφέας έχει
τρεις γάτες. Ο Setz είναι τραγουδιστής αρμονίας και
μεταφραστής. Από το 2005 είναι μέλος (ιδρυτικό) της λογοτεχνικής ομάδα Plattform.
Έχει πολυάριθμες
δημοσιεύσεις ποιημάτων και διηγημάτων στα περιοδικά και ανθολογίες, καθώς και στο
ραδιόφωνο. Κυκλοφόρησε το φθινόπωρο του 2008 τη μετάφραση του μυθιστορήματος
του «Entering Hades» (Εισαγωγή στον Άδη) του John Leake. Πολλές δημοσιεύσεις σε περιοδικά και
ανθολογίες, συμπεριλαμβανομένων letterariaLichtungen, η
επετηρίδα της ποίησης Jahrbuch der Lyrik 2007, και manuskripte.
Μεταξύ των
δημοσιεύσεών του είναι:
• und Söhne Planeten. Residenz 2007.
• Die Frequenzen. Residenz Frühjahr 2009.
Βραβεία
• Βραβείο διηγήματος
Aspekte-Literaturpreis 2007.
• Autorenprämie des BMUKK 2007 (βραβείο για τους συγγραφείς του
Ομοσπονδιακού Υπουργείου Παιδείας, Τεχνών και Πολιτισμού).
πηγή: http://bachmannpreis.eu
μετάφραση από τα ιταλικά: Κωνσταντίνος Κοκολογιάννης
ΕΞΗΓΗΣΙΣ
Ρώτησε εκείνος το
βουνό:
Τι θα απομείνει μετά την τελευταία
αίτηση χάριτος της ανθρωπότητας στον χρόνο;
Τι θα απομείνει μετά την τελευταία
αίτηση χάριτος της ανθρωπότητας στον χρόνο;
Βράχος, είπε το βουνό,
γρανίτης και ασβεστόλιθος.
γρανίτης και ασβεστόλιθος.
Εκείνος ρώτησε το
βουνό:
Πόσο ψηλός ή χαμηλός είναι ο κίνδυνος
να πεθάνουμε από μέρα σε μέρα;
Πόσο ψηλός ή χαμηλός είναι ο κίνδυνος
να πεθάνουμε από μέρα σε μέρα;
Ψηλός, είπε το βουνό,
2196 μέτρα.
2196 μέτρα.
Εκείνος ρώτησε το
βουνό:
Τι θα απομείνει από τη χλωρίδα
σε ένα τόσο ζοφερό μέλλον;
Τι θα απομείνει από τη χλωρίδα
σε ένα τόσο ζοφερό μέλλον;
Δρυμός, είπε το βουνό,
και μεμονωμένοι λειμώνες, βρύα και θάμνοι.
και μεμονωμένοι λειμώνες, βρύα και θάμνοι.
Εκείνος ρώτησε το
βουνό:
Όμως τι θα μπορούσαμε να αφήσουμε πίσω μας
ως μαρτυρία ή δικαιολόγηση του πολιτισμού μας;
Όμως τι θα μπορούσαμε να αφήσουμε πίσω μας
ως μαρτυρία ή δικαιολόγηση του πολιτισμού μας;
Πίστες σκι, είπε το βουνό, πολύχρωμες, κουνιστές γόνδολες,
και, αν είναι απαραίτητο, σε βουνοκορφές σταυρούς με σύντομα ρητά.
και, αν είναι απαραίτητο, σε βουνοκορφές σταυρούς με σύντομα ρητά.
Τι πιστεύεις,
ρώτησε εκείνος το βουνό,
με αγαπάει;
Θα γίνει γυναίκα μου;
με αγαπάει;
Θα γίνει γυναίκα μου;
Γκρίζο, είπε το βουνό, βράχια και λειμώνες,
τουρισμός το καλοκαίρι και κάθε λογής ζαρκάδια.
τουρισμός το καλοκαίρι και κάθε λογής ζαρκάδια.
ΤΕΣΣΕΡΑ
ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ
1
Πραγματικοί αριθμοί
Πραγματικοί αριθμοί
Μεταξύ δύο
ζωντανών ανθρώπων,
ασχέτως του πόσο κοντά βρίσκονται τα σώματά τους,
πρόσωπο με πρόσωπο, ή στη μέση ενός φιλιού,
υπάρχουν πάντοτε άπειρα
αόρατα φαντάσματα.
ασχέτως του πόσο κοντά βρίσκονται τα σώματά τους,
πρόσωπο με πρόσωπο, ή στη μέση ενός φιλιού,
υπάρχουν πάντοτε άπειρα
αόρατα φαντάσματα.
2
Ρέκβιεμ για το αξίωμα των παράλληλων γραμμών
Ρέκβιεμ για το αξίωμα των παράλληλων γραμμών
Παλιά ήταν όλα
καλύτερα, παλιά
τουλάχιστον μια ευθεία
διερχόταν ενός σημείου
εξωτερικού προς εμάς
με κατεύθυνση τον θάνατο.
Όχι όπως σήμερα, αυτά τα σύνολα,
αυτά τα ακατανόητα σύνολα…
τουλάχιστον μια ευθεία
διερχόταν ενός σημείου
εξωτερικού προς εμάς
με κατεύθυνση τον θάνατο.
Όχι όπως σήμερα, αυτά τα σύνολα,
αυτά τα ακατανόητα σύνολα…
3
Παράξενος ελκυστής
Παράξενος ελκυστής
Στο τέλος
ξεπροβάλλει ένα γέλιο.
Βρισκόταν από πριν εκεί
καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής, κάθε μέρα
στο βούρτσισμα των δοντιών, την καλημέρα
στον διάδρομο, τις σκέψεις
για το μέλλον.
Βρισκόταν από πριν εκεί
καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής, κάθε μέρα
στο βούρτσισμα των δοντιών, την καλημέρα
στον διάδρομο, τις σκέψεις
για το μέλλον.
4
Το σημείο του Αρχιμήδη
Το σημείο του Αρχιμήδη
Όπως υψώνει
κάποιος τη φωνή, όταν
μιλάει σε παιδιά, έτσι εσύ υψώνεις ήσυχα τον κόσμο,
κάθε φορά που παρουσιάζεις τα ποιήματά σου.
μιλάει σε παιδιά, έτσι εσύ υψώνεις ήσυχα τον κόσμο,
κάθε φορά που παρουσιάζεις τα ποιήματά σου.
[μτφρ. jazra]
Περισσότερα
ποιήματα του Clemens Setz μπορείτε να διαβάσετε το έβδομο τεύχος
του Τεφλόν.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου